子午坊
传记文学

首页 > 传记文学 > 富兰克林自传 > 自传续编(15)

  自传续编(15)

  自传续编(15)

  我对这一计划并不反对,但是考虑到佐治亚在那时缺乏建筑材料和工人,因此提议与其花费大量资金从费城把材料和工人运去,不如把孩子们接来,将孤儿院建在这里不是更好么?我向他提出这个建议,但他不听我的劝告,坚持自己原先的计划,因此我拒绝捐款。不久,我偶然经过他讲道的场所,我看出他将在讲道结束时收捐款,于是暗地里下决心一个小钱也不给,这时我口袋中有三四块银元、五块金币和少量的铜币。当他开始讲的时候,我软化了,决定把铜币捐给他。接着在他如簧之舌的鼓动之下,我觉得铜币太少了,感到十分惭愧,决定把银币给他。他的布道是如此动人,当快结束时,我已经把口袋里的钱悉数倒在捐盘里了,包括五枚金币。同时听道的还有我们讲读会的一个社员,他和我一样不赞成在佐治亚修建孤儿院,他从家里出来时猜想可能要收捐款,因此为了预防起见,把口袋里的钱全放家里了。但到讲道快结束的时候,他无论如何也想捐点钱,于是就向站在他旁边的一个邻居借钱。他的邻居也许是听众中惟一有毅力抵制传教士影响的人。他这样回答:

  “霍布金逊兄弟,要是在其他任何时候,您要借多少我都借给你。但是现在可不行,因为您好像神经错乱了。”

  怀特菲尔德先生的某些敌人宣称他会把这些捐款据为己有,但是我跟他很熟悉(他常叫我替他印刷讲道文、日记等),丝毫也不怀疑他的诚实廉洁,至今我仍然坚信他是一个诚实的人。由于我们属于不同的教派,因此我相信我替他作证特别应当受到人们的重视。虽然我们的交往仅限于一种世俗的交情关系,但是双方都以诚恳相待,这种友谊一直持续到他去世。

  下列事实多少表明我们之间的友谊。他有一次从英国来到波士顿,写信给我说他不久就要到费城,不知道在逗留期间可以在什么地方住宿,因为他听说他的老朋友贝内舍先生搬到了日耳曼镇,从前是由他招待住宿的。

  我给他回信说:“我们非常欢迎你到家里来住,假如你不嫌简陋的话。你是知道住址的。”

  他回信说:“如果你是看在基督的面上而招待我,上帝一定会祝福报答你。”

  我回答说:“不要弄错了。我不是看在基督的面上,而是看在你的面上。”

  我们的一个熟人在开玩笑的时候这样说:因为我知道圣徒们有个习惯,当他们接受了人们的款待时不愿意说自己领了情,总是把人情记在天上。而我呢,却偏要把它记在地上。

  后来我在伦敦又见到怀特菲尔德先生,那也是最后一次。他跟我商量孤儿院的事情,说他正打算把它改建成一所学校。

  他讲话的声音清晰宏亮,吐字完整准确,尤其是在会场上鸦雀无声的时候,离他很远的听众也可以听得清清楚常当时在市场街与第二街的西段相交之处是法院广场。一天晚上,这两条街直到远处都挤满了人,我出于好奇也挤在市场街最后面的人群之中,只见他站在法院台阶的最高一级上面,正兴致勃勃地对着下面的听众布道。我当时想知道他的声音究竟可以传多远,于是沿街朝着河的方向往后退,我发现他的声音在未到前街的这段距离里可以听得一清二楚,我一直退到前街,这时街上的喧闹声才将其掩盖。我在心里计算:假如以我离开他的距离为半径划一个半圆的范围,他的声音可以覆盖1000平方英尺的范围,如果当中站满了听众、假定每人占地2平方英尺,照此我计算出大约有3万人可以听到他的讲话。报纸上记载他曾经在旷野里向25000人讲道。历史上也有类似的事情,古代的将军们面向正在排山倒海般行进的军队发表激昂演讲。对这样的记载我以前有些怀疑,这时候完全相信了。

上一章 回目录 下一章

· 推荐:《抗日战争书籍》 《心理学书籍》 《茅盾文学奖作品》

点击收藏 小提示:按键盘CTRL+D也能收藏哦!

在线看小说 趣知识 人生格言