子午书屋
世界十大名著

首页 > 世界十大名著 > 飘(乱世佳人)

《乱世佳人》读后感——诠释了《世界上最遥远的距离》

  The furthest distance in the world

  世界上最遥远的距离

  Is not between life and death

  不是生与死

  But when I stand in front of you

  而是 我就站在你面前

  Yet you don't know that I love you

  你却不知道我爱你

  The furthest distance in the world

  世界上最遥远的距离

  Is not when I stand in front of you

  不是 我就站在你面前

  Yet you can't see my love

  你却不知道我爱你

  But whe* *doubtedly knowing the love from both

  而是 明明知道彼此相爱

  Yet cannot be together

  却不能在一起

  The furthest distance in the world

  世界上最遥远的距离

  Is not being apart while being in love

  不是 明明知道彼此相爱 却不能在一起

  But when painly cannot resist the yearning

  而是 明明无法抵挡这股思念

  Yet pretending you have never been in my heart

  却还得故意装作丝毫没有把你放在心里

  The furthest distance in the world

  世界上最遥远的距离

  Is not when painly cannot resist the yearning

  不是 明明无法抵挡这股思念

  yet pretending you have never been in my heart

  却还得故意装作丝毫没有把你放在心里

  but using one's indifferent heart

  而是 用自己冷漠的心对爱你的人

  To dig a* *crossable river

  掘了一条无法跨越的沟渠

  For the one who loves you

  斯嘉丽和瑞德就是用他们之间的爱诠释了泰戈尔的这首诗。在那样不平凡的背景之下,他们演绎了他们不平凡的人生。他们之间的深刻的爱和深刻的折磨是互相融 合的。正因为如此,作品便有了让人心痛的美。我读过无数次,情不自禁地痛过无数次……可是对这本书的爱也就一次比一次更执着。

  子午书屋(www.ziwushuwu.com)

上一篇:读《乱世佳人》有感——Gone With The Wind 下一篇 :《飘》简评——最爱的斯佳丽

· 推荐:乡村小说 官场小说 言情穿越小说 权谋小说

点击收藏 小提示:按键盘CTRL+D也能收藏哦!

在线看小说 趣知识 人生格言