在线看书
陈独秀系列书籍

妇人观

  Thoughts on Women.

  独秀译

  By Max O'Rell

  一、妇女、天人也。或化而为夜叉。善女也。或化而为蛇蝎。流萤也。或化而为蜂螫。其恒为天人。为善女。为流萤。为芬芳馥郁之花。终其身而不变者。亦往往有之。视护持之者技俩如何耳。

  二、神之造妇女也。取材於男子之肋骨。此业方终。妇女即趋归男子之所。而取其遗体。至今犹保存之。

  三、夫女子虽非为发号施令而生。然其天赋之权能。足以统驭发号施令之男子。最善良最和乐之伉俪。其妇人每最拥威权。计从而言听也。

  四、任人之欲若何完善。惟不经女子之纤手所琢磨。祗一粗粝金刚石耳。

  五、世间男子凡三种。有置身诱惑而抗之者。有惧其陷溺而避之者。有进而求之者。其以恋爱为人生第一义者。惟於第一种男子中见之。

  六、常誉妇人之男子。非知妇人者也。常毁妇人者。亦终不知之。

  七、男子衡量妇人。其所见恒不得当。妇人窥测男子之性质。失之者鲜也。

  八、不见爱於所爱之人。大不幸也。然爱汝者为汝不爱之人。其不幸尤甚。

  九、余非谓独身善於婚配。第决其便利者。未婚之人。一旦自悟其非。即可弃其独身生活也。

  十、女子之知男子之爱己也敏於男子。女子之直觉力。锐利过於眼光。实天赋女子之第六感官。其他五种感官合而一之。亦不若是之有力也。

  1.Woman is an angel who may become a devil, a sister of mercywhomay change into a viper, a ladybird whomaybetransformedintoastinging-bee.

  Sometimes she neverchanges, and all herlifitimeremains angel,sister of mercy,ladybird. and sweet fragrantflower. Itdepends agreat deal on the gardener.

  2.The Lord took from man a rib, with which he made awoman. Assoan as this process was finished, woman went back to man, andtookthe rest of him, which she has kept ever since.

  3.Women were not born to command,buttheyhaveenoughinbornpower to govern man who commands, and, asarule, thebestandhappiest marriages are those where womenhavemostauthority, andwhere her advice is oftenest followed.

  4.A man may be as perfect as you like, hewillneverbebutarough diamond until he has been cut and polished by the delicatehandof a woman.

  5.There arethreekindsofmen: thosewhowillcomeacrosstemptations and resistthem, thosewhoavoidthemfor fearofsuceumbing, and those who seek them. among the first are tobefoundonly men whose love for a woman is the firstconsiderationoftheirlives.

  6.Men who always praise women do notknowthemwell; menwhoalways speok ill of them do not know them at all.7.Men study women, and form opinions, generally wrong ones,womonlook at men, guess their character, and seldom make mistakes.

  8.It is a greatmisfortune not to be loved by the oneyoulove;but it is a still greater one to be loved by the one whomyou ceasedto love.

  9.I am not prepared to say that celibacy is preferable to marriage;it has, however, this decided advontage over it:abacheloralwayscease to be one the moment hehasdiscoveredthathehasmadeamistake.

  10.A woman knows that a man who in love with herlongbeforehedoes. A women's intuition is keener then her sight; in fact, itisasixth sense given to her by nature, and which ismorepowerfulthemthe other five put together.

  [注:Max O'Rell(1848—1903)法兰西人也。本名Paul Bloueto授法兰西语於伦敦St. Paul's School。纳英女为室。善为讽刺文。论评著作。 言英伦风土者为多。所著“英人及其乡土”。(英名JohnBullandHisIsland. 法名JohnBull et Son Ile.)最知名。其书颇嘲英人。而英人无不乐观之。晚年居巴黎。任New York Jouanal.之通信员。]

  [上帝取Adam.之肋骨造Eve.事见旧约创世记。俗传女子肋骨廿五。 较男子多一条云。as a rule=susally. wrong ones=wrong opinions. celibacyispreferable(宁取)to marriage. 与其结婚宁取独身之义。over it 之it。 乃marriage 之代名词。before he does.=before he knows. nature=天然]

· 推荐:抗日战争书籍 心理学书籍 茅盾文学奖作品

点击收藏 小提示:按键盘CTRL+D也能收藏哦!

在线看小说 趣知识 人生格言